<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Terminologia etc. &#187; contesto visivo</title>
	<atom:link href="http://blog.terminologiaetc.it/tag/contesto-visivo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.terminologiaetc.it</link>
	<description>Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 16:06:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Nomi, &#8220;ordine orientale&#8221; e localizzazione</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2012/02/02/ordine-nome-cognome/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2012/02/02/ordine-nome-cognome/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 07:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[altre lingue]]></category>
		<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[adattamento]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2012/02/02/ordine-nome-cognome/</guid>
		<description><![CDATA[Murakami Haruki o Haruki Murakami?]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2012/02/02/ordine-nome-cognome/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronuncia intraducibile?</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/30/procheilia-vocali/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/30/procheilia-vocali/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 13:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[giochi di parole]]></category>
		<category><![CDATA[pronuncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/30/procheilia-vocali/</guid>
		<description><![CDATA[Questioni di vocali.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/30/procheilia-vocali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ClipArt politicamente scorretta</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/19/connotazioni-tag-clipart/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/19/connotazioni-tag-clipart/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[traduzione]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[Office]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/21/connotazioni-tag-clipart/</guid>
		<description><![CDATA[Risultati inaspettati in una ricerca di immagini.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/19/connotazioni-tag-clipart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sculture di pagine</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/01/sculture-libri/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/01/sculture-libri/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 14:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[libri]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/01/sculture-libri/</guid>
		<description><![CDATA[Artisti che "plasmano" i libri.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/12/01/sculture-libri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poesie del dorso</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/11/30/poesie-dorsali/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/11/30/poesie-dorsali/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 13:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[libri]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[giochi di parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/11/30/poesie-dorsali/</guid>
		<description><![CDATA[Divertissement con i titoli dei libri.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/11/30/poesie-dorsali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parole come immagini</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/10/19/lettere-parole-immagini/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/10/19/lettere-parole-immagini/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 10:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/10/22/lettere-parole-immagini/</guid>
		<description><![CDATA[Word as Image, un bell'esempio di tipografia cinetica.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/10/19/lettere-parole-immagini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I colori delle vocali</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/09/29/sinestesia-grafema-colore/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/09/29/sinestesia-grafema-colore/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 10:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[metafore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/09/29/sinestesia-grafema-colore/</guid>
		<description><![CDATA[Una ricerca sull'associazione suoni-colori (senza sinestesia!).]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/09/29/sinestesia-grafema-colore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Americani, inglesi e bustine di t&#232;</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/16/bustine-te/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/16/bustine-te/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[Irlanda]]></category>
		<category><![CDATA[simboli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/12/bustine-te/</guid>
		<description><![CDATA[Differenze culturali nei dettagli.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/16/bustine-te/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puntine o punturine?</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/10/puntina-americana-pin-unpin/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/10/puntina-americana-pin-unpin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 May 2011 06:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[globalizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[simboli]]></category>
		<category><![CDATA[terminologizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/10/puntina-americana-pin-unpin/</guid>
		<description><![CDATA[Il simbolo associato a una nuova funzionalità di Internet Explorer 9 è facilmente comprensibile?]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/05/10/puntina-americana-pin-unpin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>IBM Watson contro umani: 1-0</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/22/ibm-watson-jeopardy/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/22/ibm-watson-jeopardy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 17:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/22/ibm-watson-jeopardy/</guid>
		<description><![CDATA[Aggiornamento per segnalare alcuni video interessanti.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/22/ibm-watson-jeopardy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Affinit&#224; con i piccoli utenti</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/08/immagini-e-localizzazione/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/08/immagini-e-localizzazione/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[adattamento]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[guida di stile]]></category>
		<category><![CDATA[simboli]]></category>
		<category><![CDATA[utente tipico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/08/immagini-e-localizzazione/</guid>
		<description><![CDATA[Un esempio di localizzazione non proprio ortodossa ma efficace  ;-)]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/02/08/immagini-e-localizzazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Caratteri maschili e femminili&#8230;</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/17/scelta-e-connotazioni-dei-font/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/17/scelta-e-connotazioni-dei-font/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 12:39:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[varie]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/17/scelta-e-connotazioni-dei-font/</guid>
		<description><![CDATA[Per rimanere in tema con post recenti, un bell'articolo di The Guardian sui tipi di carattere.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/17/scelta-e-connotazioni-dei-font/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A lesson on typography</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/12/kinetic-typography-tipografia-cinetica/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/12/kinetic-typography-tipografia-cinetica/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[calchi]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/12/kinetic-typography-tipografia-cinetica/</guid>
		<description><![CDATA[Un bel video di "tipografia cinetica" per imparare alcuni termini specifici.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/12/kinetic-typography-tipografia-cinetica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Associazioni di immagini e parole</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/08/12/polisemia-parole-inglesi/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/08/12/polisemia-parole-inglesi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 12:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[significato]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/08/12/polisemia-parole-inglesi/</guid>
		<description><![CDATA[Un bel video che gioca sulla polisemia di alcune parole inglesi.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/08/12/polisemia-parole-inglesi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Definizioni, interferenze culturali&#8230; e pur&#232;!</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/10/01/definizioni-interferenze-culturali-e-pur/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/10/01/definizioni-interferenze-culturali-e-pur/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 10:46:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[database terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[definizione]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/10/01/definizioni-interferenze-culturali-e-pur/</guid>
		<description><![CDATA[La definizione è ovviamente un campo essenziale in qualsiasi database terminologico. Nelle schede terminologiche usate in ambito aziendale si tende a preferire definizioni brevi che contengono solo le informazioni necessarie a identificare il concetto.
Esistono vari tipi di definizione e nei sistemi concettuali di tipo gerarchico, tra i più comuni, in genere si usano definizioni intensionali: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/10/01/definizioni-interferenze-culturali-e-pur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Segnali di globalizzazione in Giappone (visti in Germania)</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione-in-giappone-visti-in-germania/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione-in-giappone-visti-in-germania/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 21:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[internazionalizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[segnali]]></category>
		<category><![CDATA[simboli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione-in-giappone-visti-in-germania/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 5 novembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia
Sono a Wiesbaden per tcworld 2008, conferenza (e fiera del settore) su comunicazione tecnica, localizzazione, terminologia e tecnologie linguistiche, dove farò un intervento sulla gestione della terminologia in Microsoft.
Girando per gli stand dei vari espositori sono stata attirata dal poster della Japan Technical Communicators Association. &#160;
Chi ha letto [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione-in-giappone-visti-in-germania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Segnali di globalizzazione</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 22:30:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[differenze culturali]]></category>
		<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[globalizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[simboli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 23 settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia

Il settimanale TIME ha dedicato una pagina intera ai vantaggi delle rotonde, chiarendo innanzitutto cosa sono e come funzionano, con tanto di foto esplicativa:



&#160;
[...] roundabouts, those circular alternatives to street               intersections [...] &#160;&#160; … [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/segnali-di-globalizzazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tovagliette sottotorta, carta pizzo e rettangoli trinati</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tovagliette-sottotorta-carta-pizzo-e-rettangoli-trinati/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tovagliette-sottotorta-carta-pizzo-e-rettangoli-trinati/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 21:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[contesto visivo]]></category>
		<category><![CDATA[definizione]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[nomi composti]]></category>
		<category><![CDATA[utente tipico]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tovagliette-sottotorta-carta-pizzo-e-rettangoli-trinati/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 28 marzo 2008 in blogs.technet.com/terminologia
A volte ci si ritrova a fare ricerche in campi insoliti. In Windows Vista, ad esempio, c’è un gioco per bambini, Comfy Cakes, dove viene usato il termine cake paper. Nel contesto del gioco definisce una sagoma di carta oleata che scorre su un nastro trasportatore e indica [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tovagliette-sottotorta-carta-pizzo-e-rettangoli-trinati/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

