<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Terminologia etc. &#187; coerenza</title>
	<atom:link href="http://blog.terminologiaetc.it/tag/coerenza/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.terminologiaetc.it</link>
	<description>Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 14:39:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>&#171;C&#187; come Congestion (e come Confusione?)</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2012/01/09/comunicazione-area-c-milano/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2012/01/09/comunicazione-area-c-milano/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 11:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[prestiti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2012/01/09/comunicazione-area-c-milano/</guid>
		<description><![CDATA[Comunicazione e scelta delle parole: Area C a Milano.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2012/01/09/comunicazione-area-c-milano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I registri del Registro delle Opposizioni</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/30/allocuzione-e-comunicazione/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/30/allocuzione-e-comunicazione/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 06:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[burocratese]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[guida di stile]]></category>
		<category><![CDATA[stile]]></category>
		<category><![CDATA[utente tipico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/30/allocuzione-e-comunicazione/</guid>
		<description><![CDATA[Perplessità su alcune scelte linguistiche di un sito istituzionale.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/30/allocuzione-e-comunicazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un blog sull&#8217;itanglese</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/14/blog-itanglese/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/14/blog-itanglese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 19:15:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[ortografia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/14/blog-itanglese/</guid>
		<description><![CDATA[Un blog sull'uso smodato delle parole inglesi in italiano.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2011/03/14/blog-itanglese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Font, typeface, famiglie e tipi di carattere – 2</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/26/font-typeface-famiglie-e-tipi-di-carattere-2/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/26/font-typeface-famiglie-e-tipi-di-carattere-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 07:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[definizione]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/26/font-typeface-famiglie-e-tipi-di-carattere-2/</guid>
		<description><![CDATA[Concludo l'"argomento del mese" con alcuni fattori che possono influenzare l'adeguatezza delle scelte terminologiche nella localizzazione.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/26/font-typeface-famiglie-e-tipi-di-carattere-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Font, typeface, famiglie e tipi di carattere &#8211; 1</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/08/font-typeface-caratteri-1/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/08/font-typeface-caratteri-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2010 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[inglese]]></category>
		<category><![CDATA[italiano]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[definizione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/08/font-typeface-caratteri-1/</guid>
		<description><![CDATA[Si può dare una risposta esauriente a chi chiede di precisare la differenza tra font e typeface in inglese e di confermare la terminologia equivalente in italiano?]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/10/08/font-typeface-caratteri-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iPad, “flick” e terminologizzazione</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/06/22/gesti-touchscreen-pinch-flick/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/06/22/gesti-touchscreen-pinch-flick/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[database terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[neologismi]]></category>
		<category><![CDATA[terminologizzazione]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/06/22/gesti-touchscreen-pinch-flick/</guid>
		<description><![CDATA[Un esempio dalla documentazione Apple iPad per riaccennare a un potenziale problema terminologico non sempre facile da riconoscere e da gestire.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/06/22/gesti-touchscreen-pinch-flick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>System tray e incongruenze terminologiche</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2010/04/30/notification-area-and-system-tray/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2010/04/30/notification-area-and-system-tray/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 09:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[errori]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[database terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2010/04/30/notification-area-and-system-tray/</guid>
		<description><![CDATA[Alcuni fattori che possono contribuire a incongruenze terminologiche in un prodotto localizzato (fase di localizzazione, di sviluppo e successiva al rilascio).]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2010/04/30/notification-area-and-system-tray/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Risultati di ricerca e immagini in Google</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/25/risultati-di-ricerca-e-immagini-in-google/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/25/risultati-di-ricerca-e-immagini-in-google/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 10:40:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/25/risultati-di-ricerca-e-immagini-in-google/</guid>
		<description><![CDATA[Davvero apprezzabile la capacità di Google di implementare modifiche in maniera rapida, una cosa che non si può sempre dare per scontata nelle grandi aziende.
Dopo la polemica di ieri sulle foto di Michelle Obama è subito apparsa la spiegazione del perché di certi risultati di ricerca. E noto con interesse che è anche cambiata l’interfaccia [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/25/risultati-di-ricerca-e-immagini-in-google/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Report images &lt;&gt; Segnala immagini</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/23/report-images-segnala-immagini/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/23/report-images-segnala-immagini/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 10:44:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[curva di apprendimento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/23/report-images-segnala-immagini/</guid>
		<description><![CDATA[Aggiornamento 25 novembre 2009: Google ha modificato l’interfaccia descritta in questo post. I dettagli qui.
Nei risultati di alcune ricerche di testo Google propone anche una serie di immagini. Nell’interfaccia italiana appaiono sotto a un titolo composto da due collegamenti, Risultati illustrati per xyz&#160; e Segnala immagini:
&#160;
Pensavo che Segnala immagini fosse un’opzione per comunicare al motore [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/23/report-images-segnala-immagini/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“pinch” non è solo pizzicare</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/18/pinch-non-solo-pizzicare/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/18/pinch-non-solo-pizzicare/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 20:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[Apple]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[terminologizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[Windows]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/18/pinch-non-solo-pizzicare/</guid>
		<description><![CDATA[Nei dispositivi con touch screen i comandi più comuni vengono eseguiti con movimenti specifici dello stilo, delle dita o delle mani. 
Nell’iPhone, nell’iPod e nei Tablet PC con Windows 7, come pure in alcuni touchpad, ci sono due gesti associati alla visualizzazione di oggetti grazie ai quali immagini, pagine e documenti si possono rimpicciolire o [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/11/18/pinch-non-solo-pizzicare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Usabilità e istruzioni</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/05/04/usabilit-e-istruzioni/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/05/04/usabilit-e-istruzioni/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 10:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[errori]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[documentazione]]></category>
		<category><![CDATA[usabilità]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/05/04/usabilit-e-istruzioni/</guid>
		<description><![CDATA[Il concetto di usabilità si applica solo all’interazione uomo-strumento (macchinari, software, siti Web, ecc.) o anche a molto più banali istruzioni? 
Me lo sono domandata leggendo il foglietto illustrativo di un collirio in fialette monodose. È scritto in modo molto chiaro e sicuramente è stata fatta una revisione accurata del testo. Per facilitare ulteriormente la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/05/04/usabilit-e-istruzioni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ricerca terminologica e verifiche con Google</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/04/28/ricerca-terminologica-e-verifiche-con-google/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/04/28/ricerca-terminologica-e-verifiche-con-google/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 08:25:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[definizione]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/04/28/ricerca-terminologica-e-verifiche-con-google/</guid>
		<description><![CDATA[In About Translation c’è un intervento molto interessante su come usare i motori di ricerca e interpretare il numero dei risultati per scegliere la terminologia più appropriata in una lingua di arrivo: Terminology search and confirmation with Google. 
Aggiungo alcuni passaggi che precedono e seguono questo tipo di ricerca e che sono essenziali nella localizzazione [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/04/28/ricerca-terminologica-e-verifiche-con-google/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gestione della terminologia e localizzazione</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/gestione-della-terminologia-e-localizzazione/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/gestione-della-terminologia-e-localizzazione/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 22:25:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[database terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[metadati]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/gestione-della-terminologia-e-localizzazione/</guid>
		<description><![CDATA[Pubblicato in settembre 2008 in blogs.technet.com/terminologia
La gestione della terminologia nella localizzazione ha subito un’evoluzione negli anni, sia nelle modalità che nelle fasi del ciclo del prodotto in cui avviene.

Inizialmente si compilavano semplici liste di termini in una fase abbastanza avanzata della localizzazione, spesso quando lo sviluppo del prodotto era ormai terminato; in seguito si è [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/gestione-della-terminologia-e-localizzazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Incongruenze del Bancomat</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/incongruenze-del-bancomat/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/incongruenze-del-bancomat/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 23:33:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[errori]]></category>
		<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[curva di apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[usabilità]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/incongruenze-del-bancomat/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 5 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia
Nel centro direzionale dove lavoro è stato sostituito il Bancomat. Il nuovo modello ha un&#8217;interfaccia coloratissima corredata da fastidiosi segnali sonori. Lo confesso: ogni volta che lo uso entro in modalità deformazione professionale.
In una delle prime schermate appare questa istruzione:



Premi il tasto CONFERMA per proseguire.



Sullo schermo, però, non [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/28/incongruenze-del-bancomat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Punti, orli e foto panoramiche</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/punti-orli-e-foto-panoramiche/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/punti-orli-e-foto-panoramiche/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 22:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[localizzazione]]></category>
		<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[metafore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/punti-orli-e-foto-panoramiche/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 18 giugno 2008 in blogs.technet.com/terminologia
Una coincidenza mi ha ricordato che proprio un anno fa sono finalmente riuscita a vedere gli iceberg (a Jökulsárlón in Islanda). È stata anche una delle poche volte in cui ho provato a fare una foto panoramica:
 
La terminologia inglese associata alle foto panoramiche è interessante perché propone [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/punti-orli-e-foto-panoramiche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tasti di scelta (rapida)</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tasti-di-scelta-rapida/</link>
		<comments>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tasti-di-scelta-rapida/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 22:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
				<category><![CDATA[terminologia]]></category>
		<category><![CDATA[coerenza]]></category>
		<category><![CDATA[concetto]]></category>
		<category><![CDATA[curva di apprendimento]]></category>
		<category><![CDATA[lavoro terminologico]]></category>
		<category><![CDATA[Office]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tasti-di-scelta-rapida/</guid>
		<description><![CDATA[Post pubblicato il 19 maggio 2008 in blogs.technet.com/terminologia
Leggendo un articolo in The Guardian, Thanks, Microsoft Word, for all the (muscle) memories, ho concluso che l&#8217;uso non coerente della terminologia aveva fatto le ennesime vittime. L&#8217;autore si lamenta che in Office 2007 non sono più disponibili le keyboard shortcut (combinazioni di tasti) delle versioni precedenti e [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.terminologiaetc.it/2009/02/27/tasti-di-scelta-rapida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

