Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

“Fromage not Farage”

Ieri a Londra migliaia di persone hanno partecipato alla marcia per l’Europa per manifestare contro la Brexit.

FROMAGE NOT FARAGEUno degli slogan più divertenti era Fromage not Farage, con palese riferimento a Nigel Farage, l’europarlamentare britannico a capo* dell’UK Independence Party (UKIP) e uno dei leader della campagna anti UE.

Lo slogan privilegia la pronuncia del cognome “alla francese” usata da Farage, /ˈfærɑːʒ/. Molti dei suoi detrattori, tra cui David Cameron, preferiscono invece chiamarlo “all’inglese”, /ˈfærɪdʒ/.

Farage stesso ammette la pronuncia alternativa, associabile a diverse aree geografiche (variabile diatopica) ed estrazione sociale (variabile diastratica). Interpellato sul suo cognome, di solito Farage cita l’esempio della parola inglese garage che può essere pronunciata /ˈɡærɑːʒ/, /ˈɡærɪdʒ/ e /ɡəˈrɑːʒ/. Potete ascoltarlo durante una delle molte discussioni in proposito in un breve video da una trasmissione della BBC.

Non c’è invece alcuna controversia sul nome Nigel, che si pronuncia sempre “naigel”. Bisognerebbe farlo sapere a quei giornalisti italiani che invece dicono “naighel”.

Variazioni sul tema Brexit e Bremain

BRIEMAINPer il momento l’unico aspetto positivo della Brexit è l’enorme creatività linguistica che ha scatenato. Tra i molti altri slogan della marcia si facevano notare No Brex please, we are British, i giochi di parole con you e EU e titoli di canzoni famose, come I will always love EU e All EU need is love, e altri riferimenti tra cui Eton mess, il nome di un dessert fatto con fragole, panna e meringhe che può essere reinterpretato come il casino (mess) attribuibile a David Cameron e Boris Johnson, entrambi educati al prestigioso Eton College.

Briemain, nella seconda illustrazione di Veronica Dearly, gioca con Bremain e allunga la lista di parole macedonia nate da Brexit, in continua espansione: ho aggiunto gli esempi più significativi nei commenti a Da Brexit a regrexit, è wrexit. E poi nexit?.

* Aggiornamento 4 luglio: oggi Nigel Farage si è dimesso da leader dell’UKIP, evento commentato online con l’hashtag #Faragexit.

Brexistential crisis – The Guardian
Foto da una raccolta di The Guardian
.

Vedi anche: altre pronunce ostiche in Da Leicester a Gloucester passando per Derby… 


In inglese la parola fromage usata nella locuzione fromage frais si pronuncia con l’accento sulla prima sillaba, /ˈfrɒmɑːʒ/. Questa trascrizione fonetica e le altre del post sono tratte da Collins English Dictionary.
.

Tag: ,

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

Commenti: