Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

redecorate ≠ ridecorare

Dalla descrizione italiana di un bed & breakfast inglese:

tutte le stanze ridecorate di recente con TV e occorrente per fare tè e caffè

C’è un falso amico: in inglese britannico redecorate vuol dire ritinteggiare o cambiare la carta da parati e non implica nuovi abbellimenti con dipinti, fregi o altri elementi ornamentali come invece ridecorare in italiano.

risultati della ricerca per immagini per redecorating

Ovviamente anche il verbo decorate ha questo tipo di significato se riferito a stanze e superfici murarie, ma ha anche l’accezione di ornare e guarnire come decorare in italiano.

Vedi anche: Una mano di greenwash

Tag:

I commenti e i trackback da altri siti sono consentiti.

Un commento a “redecorate ≠ ridecorare”

  1. 30 dicembre 2015 10:46

    Marco:

    “Redecorate” non vuol dire solo ritinteggiare o cambiare la carta da parati, ma può anche significare ristrutturare, rinnovare o cambiare l’arredamento.

Commenti: