Chiengora e catgora: parole della moda

foto di scialle marrone con scritta “Hand spun chiengora (dog hair)”Anni fa in Inghilterra un’orgogliosissima signora mi ha mostrato un golfino fatto con il pelo del suo cane. Se la cosa vi interessasse, potete trovare chi realizza il filato cercando chiengora (o catgora se invece preferite i gatti).

Chiengora e catgora rappresentano due concetti coordinati particolari perché sono entrambe parole macedonia con lo stesso determinato, angora (dal toponimo turco Angora, che in inglese si pronuncia con l’accento sulla seconda sillaba), ma i determinanti sono una parola francese, chien, per il filato di cane e una inglese, cat, per quello di gatto. 

Il lessico della moda è forse più di ogni altro una mescolanza di parole dalle origini più disparate e in cui si possono osservare quasi tutti i meccanismi di formazione di neologismi.

Potete trovare moltissimi dettagli in uno speciale del Portale Treccani, La lingua della moda, tra l’Italia e il mondo: eponimi, metafore, parole esotiche, anglicismi, tecnicismi, aspetti diacronici, strategie di comunicazione e molto altro, con osservazioni rilevanti per il lavoro terminologico anche in altri ambiti.
.

Vedi anche: parole della moda in un look ancora più fashion, Eponimi inglesi (e capi di abbigliamento) e Optical, un altro pseudoprestito.

3 commenti su “Chiengora e catgora: parole della moda”

  1. Mauro:

    Che poi pochi sanno che Angora altro non è che un’antiquata grafia per l’attuale capitale turca: Ankara.

    P.S.:
    Dato che Angora non è una parola composta… Chiengora e Catgora sono solo espressioni di ignoranza, non parole macedonia.

  2. Licia:

    @Mauro, i meccanismi di formazione delle parole macedonia non sono gli stessi in tutte le lingue, ad es. in italiano viene privilegiata l’unione della parte iniziale di una parola con una seconda parola che invece rimane intatta (ad es. mandarancio da mandarino+arancio), mentre in inglese prevale la composizione con la parte iniziale della prima parola e la parte finale della seconda parola (ad es. motel da motor+hotel) ma ci sono anche esempi di parola iniziale intatta e parte finale della seconda parola, ad es. webinar da web+seminar.

  3. Mauro:

    @ Licia

    Tecnicamente posso solo darti ragione.
    Ma rimango veramente convinto che chi ha creato “Chiengora” e “Catgora” non avesse la benché minima idea di cosa significasse “Angora”.

I commenti sono chiusi.