Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Fumetti medievali :)

Un giochino molto divertente: con Bildwirkerey von Bayeux si possono combinare alcune figure ricavate dai ricami dell’Arazzo di Bayeux per costruire le proprie scenette “medievali”.

“vignetta” intitolata MORBUS ANGLICUS  in cui un uomo dice VERY BELLO, JOBS ACT, BIG SNOW e 3 uomini armati di forcone, arco e frecce e un’ascia lo scacciano dicendo VADE RETRO

Morbus anglicus è il titolo di un saggio del 1987 del linguista Arrigo Castellani, sostenitore del purismo strutturale: per contrastare l’aumento degli anglicismi sono accettabili solo i prestiti compatibili con le strutture morfologiche dell’italiano, come tango, mentre tutti gli altri vanno adattati graficamente (ad es. susci), fonomorfologicamente (ad es. computiere o guisco per whisky) oppure coniando neologismi, come fubbia (fumo+nebbia) per smog (smoke+fog), velopattino per windsurf o ubino per hobby (nome di un cavallo di piccola taglia, dal francese antico hobin, a sua volta dall’inglese hobby che un tempo indicava un animale ma poi attraverso hobby horse, cavalluccio giocattolo, aveva assunto il significato di attività fatta per piacere).

È una posizione estrema che pochi condividono; tra questi, un commentatore di L’invasione degli anglicismi.

Vedi anche: #verybello, Jobs Act e Big Snow.

Tag:

Non sono consentiti commenti o ping.

Un commento a “Fumetti medievali :)”

  1. 9 febbraio 2015 22:38

    Mauro:

    L’immagine è bellissima 🙂