Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Giornata mondiale della traduzione

QUIZ: HOW DO NOVELS GET TRANSLATED? (TICK ONE BOX)

Questa striscia di Tom Gauld si presta a commentare le recensioni di libri che non citano il traduttore ed è in tema con la Giornata mondiale della traduzione che si festeggia ogni anno il 30 settembre, San Girolamo (il santo patrono dei traduttori).

Vedi anche: Giornata mondiale della traduzione 2008 (con una nota sull’errore che ha dato le corna a Mosè) e Traduttori invisibili (i libri non si traducono da soli).

Non sono consentiti commenti o ping.

3 commenti a “Giornata mondiale della traduzione”

  1. 30 settembre 2014 17:13

    Silvia Pareschi:

    Grazie Licia, se non ti dispiace te la rubo 🙂

  2. 30 settembre 2014 17:21

    Licia:

    @Silvia, più circola, meglio è. 😉
    Nei siti con commenti gestiti con Disqus, che consente di caricare immagini, l’ho già usata alcune volte come commento ad articoli su libri tradotti in cui non veniva citato il traduttore, senza aggiungere parole.

  3. 3 ottobre 2014 10:46

    Esiliogiapponese:

    Magia nera sicuramente… almeno è quella che uso io.