Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Parole estive

Alcune parole ed espressioni usate soprattutto in estate:

petricore (l’odore dopo il temporale),
“nato di luglio” (un modo di dire veneto),
parole ardenti (etimologie legate al calore)
rimastone (nostalgia di tempi ormai andati) ,
fantasmini (creatività linguistica made in Italy),
flash storm (un anglicismo con picchi d’uso in luglio),
hot storm (meteo, atmosfere bollenti e inglese farlocco) 
cocomeri strampalati (regionalismi per un frutto molto estivo)
staycation (la vacanza fatta a casa oppure nel proprio paese)
Solstizio d’estate e midsummer (in inglese, parola polisemica)
brain freeze (attenzione a mangiare o bere roba troppo fredda!)
silly season (in mancanza d’altro, notizie frivole o poco credibili)
criofilia e criofobia (terminologia per chi litiga sull’aria condizionata)
Caldo torrido, afoso, opprimente, asfissiante… (aggettivi per le ondate di caldo)
budgie smuggler (metafora australiana per un costume maschile poco lusinghiero)

circolo di conversazione - Ragusa Ibla

Non sono consentiti commenti o ping.

Non si possono aggiungere commenti.