Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Top 100 Language Lovers 2014

Top Language Lovers word cloud – lexiophiles.comLexiophiles e bab.la hanno compilato l’elenco dei Top Language Professionals Blogs che partecipano all’edizione 2014 del concorso Top 100 Language Lovers.

Tra i blog c’è anche Terminologia etc.
Grazie a chi mi ha nominata!

Vote for your favorite Language Professional Blog 2014Si può votare il proprio blog preferito fino al 9 giugno, o semplicemente curiosare nell’elenco per scoprire altri siti, in inglese e in altre lingue. In concorso ci sono solo due blog interamente in italiano e mi fa molto piacere essere in compagnia di Scritture brevi, citato più volte anche qui.

Si può votare anche in altre quattro categorie: pagine Facebook, account Twitter, canali YouTube e blog sull’apprendimento delle lingue. Dettagli in Time to vote!


Top 25 Language Professionals Blogs 2014

Aggiornamento 12 giugno 2014: il concorso si è concluso e Terminologia etc. si è classificato al sesto posto.
Un grossissimo GRAZIE!

Non sono consentiti commenti o ping.

5 commenti a “Top 100 Language Lovers 2014”

  1. 21 maggio 2014 23:20

    lector:

    OT
    Vorrei chiederle se può darmi qualche informazione sull’espressione “old sport” tradotto in italiano con “vecchio mio” e utilizzato come intercalare da Gatsby nel celebre romanzo di Scott Fitzgerald. Io l’avevo interpretata come un’affettazione intesa a simulare una formazione oxfordiana, ma da alcune letture in merito non sembrerebbe quello il senso né l’origine.
    Grazie.

  2. 22 maggio 2014 00:33

    Licia:

    @lector, associo old sport all’idioletto di Gatsby. Avevo imparato l’espressione leggendo il romanzo, parecchio tempo fa, e credo di averla vista solo in contesti riconducibili Gatsby. Mi spiace, ma non saprei proprio che uso avesse prima della pubblicazione del libro.

  3. 22 maggio 2014 06:41

    Rose:

    Wow, sei in bella compagnia!
    Mi attiravano Ur språkens tunnlar e Språktidningens blogg, ma poi ho votato te. 😉

    Bellissimo il termine Fritinancy.

  4. 22 maggio 2014 09:26

    Licia:

    @Rose 😀
    Grazie per il voto! Anche a me piace molto Fritinancy, sia il nome che il blog, d’altronde Nancy Friedman è un’esperta di naming…

  5. 11 giugno 2014 16:11

    Stefano Lodola:

    Io sono un seguace della traduttrice e business coach Marta Stelmaszak, di cui ho seguito il webinar Business School for Translators.