Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Convegno Terminologia e società

Convegno Terminologia e società Padova

Il 10 e l’11 aprile a Padova avrà luogo il Convegno Internazionale Terminologia e società, che “intende esaminare la terminologia sul piano cognitivo, sociale e comparativo-traduttivo. Verranno evidenziate in particolar modo le relazioni linguistico-culturali tra esperti e profani, esaminando come essi contribuiscano alla formazione e al rinnovamento dei termini e dei concetti che questi veicolano. Saranno esplorate le strategie discorsive di più codici linguistici: italiano, francese, inglese, nederlandese, polacco e arabo. L’evento scientifico vede la partecipazione di alcuni dei più importanti studiosi del settore a livello internazionale”.

Dettagli nel programma.

.

Non sono consentiti commenti o ping.

4 commenti a “Convegno Terminologia e società”

  1. 5 aprile 2014 12:36

    Mauro:

    Comunque in italiano si dovrebbe dire olandese, non nederlandese 😉

  2. 5 aprile 2014 14:24

    Licia:

    @Mauro, dipende dal contesto: nel lessico comune si usa olandese, in ambito linguistico si preferisce invece il termine nederlandese, che include sia olandese che fiammingo.

  3. 9 aprile 2014 14:04

    LucaGras:

    Ma “nederlandese” o “neerlandese”?

  4. 9 aprile 2014 14:25

    Licia:

    @LucaGras, nei dizionari si trovano entrambe le forme e può essere interessante dare un’occhiata con Google Ngram Viewer alla frequenza d’uso nel corpus di libri di Google Books: pare indicare che nederlandese sia una forma più recente di neerlandese.