<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Genere grammaticale, naturale e sociale</title>
	<atom:link href="http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/</link>
	<description>Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 22:03:40 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Licia</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/comment-page-1/#comment-7527</link>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2012 13:48:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/#comment-7527</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Licia&lt;/strong&gt;:

@Stefano, devo ammettere che il mix &quot;grammatica &amp; ideologia&quot; mi infastidisce abbastanza. Come puoi immaginare, mi capita di ritrovarmi coinvolta in questo tipo di discussione e, come dicevo negli altri commenti, trovo curioso che le più appassionate siano soprattutto donne che hanno ruoli per cui c’è già un nome di genere femminile, mentre le dirette interessate si facciano molti meno problemi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Licia</strong>:</p>
<p>@Stefano, devo ammettere che il mix &#8220;grammatica &#038; ideologia&#8221; mi infastidisce abbastanza. Come puoi immaginare, mi capita di ritrovarmi coinvolta in questo tipo di discussione e, come dicevo negli altri commenti, trovo curioso che le più appassionate siano soprattutto donne che hanno ruoli per cui c’è già un nome di genere femminile, mentre le dirette interessate si facciano molti meno problemi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/comment-page-1/#comment-7526</link>
		<dc:creator>Stefano</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2012 13:07:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2012/06/07/grammatica-societa/#comment-7526</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.ptc.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;strong&gt;Stefano&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;:

Applauso. È addirittura benevolo dire che &quot;a volte venga fatta confusione&quot;, non dà idea del livore con cui certe persone, dimentiche o ignare della dicotomia di cui sopra, affrontino il discorso. Comunque, trovo affascinante - e in questo contesto indicativo - come certi sostantivi, originariamente neutri in latino, siano diventati maschili al singolare e femminili al plurale per una mera questione morfologica. Penso a osso-ossa, braccio-braccia, uovo-uova, orecchio-orecchie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ptc.com" rel="nofollow"><strong>Stefano</strong></a>:</p>
<p>Applauso. È addirittura benevolo dire che &#8220;a volte venga fatta confusione&#8221;, non dà idea del livore con cui certe persone, dimentiche o ignare della dicotomia di cui sopra, affrontino il discorso. Comunque, trovo affascinante &#8211; e in questo contesto indicativo &#8211; come certi sostantivi, originariamente neutri in latino, siano diventati maschili al singolare e femminili al plurale per una mera questione morfologica. Penso a osso-ossa, braccio-braccia, uovo-uova, orecchio-orecchie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
