9 commenti su “…e circoli e cerchi (con piccola polemica)”

  1. SuomItaly:

    Anche a me cerchie piace anche se potrei usare circoli. Mi sembra però che il primo renda meglio il concetto.
    Mi piace molto meno cerchi.

    Ad ogni modo anche io uso l’interfaccia in inglese 🙂

  2. linus:

    Bah, concordo: non capisco proprio perchè “cerchia” debba suonare negativo. Di solito poi si usa proprio relativamente alle (diverse) cerchie di amici, non saprei immaginare un termine più adatto!

  3. garethjax:

    A me sembrano termini equivalenti “cerchia” e “circolo” nell’ambito di Google plus.
    La cerchia di amici è un gruppo delimitato di persone di cui mi fido.
    Il circolo è un posto dove vado a trovare delle persone con cui mi piace stare (es: il circolo Arci).
    In questi contenitori di google plus raccolgo le persone con cui mi piace colloquiare e ci converso 🙂
    D’altra parte se devo dire una cosa ad un po’ di persone vado a dirlo al circolo, mentre per farlo girare tra una cerchia di amici devo attendere il passaparola o scrivere un sms a tutti 😀

  4. Stirfry:

    Chi frequenta un circolo, che è essenzialmente un luogo, è egli stesso incluso nel circolo come membro, altrimenti non lo potrebbe frequentare.

  5. Licia:

    @Suomitaly, linus, garethjax e Stirfry: grazie per i commenti.

    Ne approfitto per aggiungere una vignetta che sta girando in questi giorni e che funziona bene in inglese ma non altrettanto in italiano, a meno che non si faccia un po’ di confusione tra cerchie e cerchi. 😉

  6. rossa:

    Per me cerchia andrebbe benissimo, è che invece non siamo (o non sono soltanto io?) per nulla abituati ad usare la parola al plurale, quindi cerchie ci suona strano e ci buttiamo sui più usuali cerchi o circoli…
    Lasciami dire che questo blog è stata per me una bellissima casuale scoperta e che intendo leggermelo tutto con grande curiosità e piacere :o)

I commenti sono chiusi.