Terminologia etc.

Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche

Ungheresi, cammelli e notazioni…

In Eponimi e informatica avevo accennato al termine inglese Pascal Case, una notazione (convenzione di scrittura) che prevede che le parole che compongono il nome di una variabile siano scritte senza spazi e con l’iniziale maiuscola. Esempio: UserName o in senso più ampio nomi di marchi come PayPal e PowerPoint.

Aggiungo altri due nomi di notazione che hanno un’etimologia curiosa: Hungarian notation e camel case.

Hungarian notation

Si parla di Hungarian notation, in italiano notazione ungherese (anche ungara), quando un prefisso descrittivo con iniziale minuscola precede gli altri elementi con iniziale maiuscola, ad es. frmNewUser.

Il nome fa riferimento sia all’aspetto “straniero” degli identificatori scritti in questo modo che alla nazionalità di Charles Simonyi, un informatico ungherese fondamentale per lo sviluppo di Excel, Word e programmazione orientata a oggetti nei prodotti Microsoft, nonché già due volte turista nello spazio! La storia della notazione è raccontata dal suo creatore in Hungarian Notation

Camel case

camelCamel case, in italiano notazione Camel o CamelCase (camelCase), si chiama così perché il primo elemento ha l’iniziale minuscola mentre all’interno del nome appare la maiuscola, ad es. serverClass, e questo uso ricorda la gobba di un dromedario (in inglese camel è il nome generico sia per il cammello che per il dromedario, indipendentemente dal numero di gobbe). Ritroviamo questo tipo di notazione anche in nomi di marchi come eBay.

Va però notato che ormai il termine camel case viene usato anche quando si intende invece Pascal Case, tanto che c’è chi distingue tra lower camel case (ad es. bakgroundColor) e upper camel case (ad es. BakgroundColor), con riferimento a lowercase (lettera minuscola) e uppercase (lettera maiuscola).

In Animali nella terminologia informatica sottolineavo che i termini inglesi con riferimenti ad animali non vengono quasi mai tradotti in italiano: anche qui si opta per il prestito, Camel.


Vedi anche: Tu Vuo’ Fa’ l’Americano? (il title case, la convenzione di scrittura con le iniziali maiuscole usata nei titoli americani).

Tag: ,

Non sono consentiti commenti o ping.

Non si possono aggiungere commenti.