<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: &#8220;Slide deck&#8221; e presentazioni di PowerPoint</title>
	<atom:link href="http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/</link>
	<description>Terminologia, localizzazione, traduzione e altre considerazioni linguistiche</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 10:42:40 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Licia</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/comment-page-1/#comment-84</link>
		<dc:creator>Licia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 09:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/#comment-84</guid>
		<description>Mi rendo conto solo ora di non essere stata chiara: l&#039;uso di &quot;slide deck&quot; è limitato &lt;b&gt;solo all&#039;inglese&lt;/b&gt; (l&#039;ho aggiunto nel testo originale).
Sicuramente si tratta di una moda che, però, ha fatto presa soprattutto tra i &lt;strong&gt;più giovani &lt;/strong&gt;(che comunque non sanno spiegare perché mai una presentazione sia un &quot;deck&quot;). Non a caso la mia collega, che non direbbe mai &quot;slide deck&quot;, fa riferimento ai &quot;baby boomer&quot; come lei, persone non più giovanissime...

Licia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi rendo conto solo ora di non essere stata chiara: l&#8217;uso di &#8220;slide deck&#8221; è limitato <b>solo all&#8217;inglese</b> (l&#8217;ho aggiunto nel testo originale).<br />
Sicuramente si tratta di una moda che, però, ha fatto presa soprattutto tra i <strong>più giovani </strong>(che comunque non sanno spiegare perché mai una presentazione sia un &#8220;deck&#8221;). Non a caso la mia collega, che non direbbe mai &#8220;slide deck&#8221;, fa riferimento ai &#8220;baby boomer&#8221; come lei, persone non più giovanissime&#8230;</p>
<p>Licia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Luigi Muzii</title>
		<link>http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/comment-page-1/#comment-83</link>
		<dc:creator>Luigi Muzii</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 07:36:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.terminologiaetc.it/2009/03/02/slide-deck-e-presentazioni-di-powerpoint/#comment-83</guid>
		<description>E se fosse una questione di età? Le diapositive, per esempio, appartengono a un periodo che gli ultraquarantenni hanno vissuto appieno.
Potrebbe comunque trattarsi di una moda. È parecchio che non sento più usare &quot;gap&quot;, per esempio, o &quot;know-how&quot; e anche &quot;skill&quot; (e l&#039;orribile consulenziale skillato) sta rientrando nel suo alveo.
Io, poi, non sento più dire &quot;lucido&quot;, anche se le istruzioni delle stampanti trattano ancora &quot;transparency&quot;, ma non ho smesso di usare &quot;tavola&quot; per indicare la pagina di una presentazione, senza aver mai (o quasi mai) usato &quot;slide&quot;. In questo caso, potrebbe anche essere questione di ambiente...

&lt;a href=&quot;http://ilbarbaro.splinder.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Luigi Muzii&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E se fosse una questione di età? Le diapositive, per esempio, appartengono a un periodo che gli ultraquarantenni hanno vissuto appieno.<br />
Potrebbe comunque trattarsi di una moda. È parecchio che non sento più usare &#8220;gap&#8221;, per esempio, o &#8220;know-how&#8221; e anche &#8220;skill&#8221; (e l&#8217;orribile consulenziale skillato) sta rientrando nel suo alveo.<br />
Io, poi, non sento più dire &#8220;lucido&#8221;, anche se le istruzioni delle stampanti trattano ancora &#8220;transparency&#8221;, ma non ho smesso di usare &#8220;tavola&#8221; per indicare la pagina di una presentazione, senza aver mai (o quasi mai) usato &#8220;slide&#8221;. In questo caso, potrebbe anche essere questione di ambiente&#8230;</p>
<p><a href="http://ilbarbaro.splinder.com" rel="nofollow">Luigi Muzii</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

